Bejelentés



Vízügyi, környezetvédelmi, szennyvíz-tisztítási fordítás
szakszerű fordítások építőmérnöktől

MENÜ













2012 szeptemberében az Egyesült Királyságba költöztem, és abbahagytam a fordítói tevékenységet.


Azóta a Southern Water vízmű ipari szennyvíz üzletfejlesztési vezetőjeként dolgozom.


 


 


 


Gábos Elvira vagyok, építőmérnök. 30 év szakmai tapasztalattal rendelkezem. Már az egyetem elvégzése előtt 4 nyelven beszéltem. Nyelvtudásom révén mindig olyan munkákat kaptam és találtam, amelyek a nyelvek használatával voltak kapcsolatosak. Így az építőmérnöki szakmán kívül a különböző további munkahelyeim szaknyelvét is megismertem és használtam. A magyar viszonyoknak megfelelően az évek során gyakran kellett másodállást vállalnom. Ilyenkor természetesen a nyelvtudásom volt a kulcs. Pár évig vízügyi szabványokat fordítottam angol nyelvből. Külföldi diplomázó diplomamunkáját fordítottam spanyolról angol nyelvre. 2000-2006 között a francia tulajdonú Magyar építő fórum című lap számára fordítottam szakcikkeket francia nyelvről magyarra. Ugyanebben az időszakban az Országos Vízügyi Főigazgatóságon illetve a Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztériumban a Víz Keretirányelvvel kapcsolatos anyagokat, valamint a Települési szennyvíz direktívával kapcsolatos anyagokat fordítottam angol nyelvből illetve nyelvre. Gumiiparii szakszöveget fordítottam angolról spanyol nyelvre.


Elsősorban a következő témékban vállalok igényes, szakmailag korrekt fordításokat:


környezetvédelem,víztisztítás, szennyvíztisztítás, építőanyagok, építőgépek, építészeti projektek, épületgépészet. Európai Úniós projektek szövege, FIDIC témák. hulladékgazdálkodás és kármentesítés, útépítés.


Természetesen általános szövegek fordítását is vállalom.


Elérhetőségeim: fasor6@freemail.hu tel: 06-20-8087073












Ingyenes honlapkészítő
Profi, üzleti honlapkészítő
Hirdetés   10
Végre értem amit angolul mondanak nekem, és megértik amit mondok.

KÖSZÖNÖM NOÉMI!